Friday, April 15, 2011

Kunsten at være kreativ...

Jeg lærer Noah dansk, mens Matt står for the engelske. Ærligt, det er meget meget meget svært for mig kun at tale dansk til Noah - når vi er omgivet af engelsk talende hver eneste dag. Jeg prøver, men det går ikke særlig godt.
Til gengæld læser jeg meget for ham. På dansk. Kun. Og der giver jeg mig ikke. Aldrig.
Det er dog virkelig dyrt at bestille bøger fra Danmark. Jeg har været heldig at få et par gavekort af min mormor - men siden da har vi så heller ikke haft råd til at bestille noget...
Jeg har forsøgt at oversætte engelske bøger on the go  - men det bliver altså lidt noget hønselort. Ordstillingen er omvendt, så jeg hakker og stammer - og udtaler ordene i en blanding af engelsk og dansk...

I dag fik jeg en ide'....

Bogen som den er....

Jørgen Clevin når han er bedst...Der mangler bare de søde lyde

Tradaaaa...Så blev bogen dansk.


Det kan jeg da godt, ik?

4 comments:

  1. Det var da virkelig en super god idé!
    Jeg ved at jeg også selv vil være i et dilemma når jeg engang får børn i dk, da jeg er tosproget og godt vil have at børnene skal lære "mit" sprog også, men bliver jo hammer svært når jeg med 98% sikkerhed kommer til at tale dansk med den drømmemand der en dag dukker op og bliver far til mine børn. Det er noget andet hvis begge forældre taler et andet sprog, men når det kun er den ene kan det være svært at få det flettet ind i hverdagen..
    Men super at du læser for ham på dansk.
    Måske kan du også få fat i danske tegnefilm og den slags? Og danske børnesange på cd'er som du kan sætte til at køre i ring haha.. Og måske danske børne lydbøger også?
    Jeg ved at det gjorde rigtig meget for mig da jeg som helt lille skulle lære 2 sprog samtidigt.

    ReplyDelete
  2. Åh det må være svært at være den eneste der skal lære ham dansk. Jeg tænker allerede på hvordan mine børn bliver... Dansk, spansk og nok også engelsk, da min mand kommunikerer med alle på engelsk, dvs alle der ikke kan spansk = min familie. Stakkels unge bliver da totalt forvirret. Virkelig god ide med bogen, han skal nok lære det!

    ReplyDelete
  3. Ja, Annika- det ER virkelig svært at være den eneste. Men jeg tror det er besværet værd..I det lange løb. Jeg har skaffet lidt bamse og kylling på dvd, og har heldigvis også en dansk veninde der er meget god til at støtte op omkring det, og sende lydbånd osv...
    Hvilket andet sprog lærte du som lille, hvis jeg må spørge? Og er du taknemmelig i dag, for at dine forældre netop lærte dig det?

    ReplyDelete
  4. Karin, jeg har læst en del bøger om det at gøre sit barn flersproget; og de siger alle sammen at det er en myte med forvirringen...Altså, dit barn tror jo i de første par år det er normalt at skulle lærer flere sprog samtidig. Så der inretter sig bare...I flest tilfælde går det op i hat og briller fordi forælderne opgiver. Og det kan jeg godt forstå de gør - for det er svært! Men, måske netop fordi der er så mange der har sagt til mig at jeg umuligt kan lære Noah dansk alene, så skal jeg fandme vise dem hvor meget dansk jeg kan lære ham! ;-)

    ReplyDelete